本とカフェオレと。

~ 現役翻訳者がおしえる英語の楽しみ方 ~

2021-04-01から1ヶ月間の記事一覧

翻訳という仕事。

翻訳という仕事にも、いろいろ種類があります。 大きく分けると、このような3つです。 ・文芸翻訳 ・産業翻訳 ・映像翻訳 文芸翻訳とは、小説など、文芸作品の翻訳です。 名の売れた翻訳家が活躍する分野であり、長い下積みをする人もいます。 順調に稼げる…

ほのぼのする英語の絵本。

今日ご紹介したい本はこちらです。 『Ribbit!』Rodrigo Folgueira(著) タイトルの ribbitというのは、カエルの鳴き声を表す単語です。 「リ”ビッッ (ト) 」と、カエルの鳴き声のように勢いよく発音してみてください。 出だしを、気持ち「う」という時のよ…

英語が苦手な人も、まずはこの1冊。

本屋さんで何気なく手に取った一冊。 とてもシンプルな単語で、字も大きくて読みやすい。 子供も大好きなシリーズですが、中でもこの一冊はお勧めです。 『There is a Bird on Your Head!』 Mo Willems (著) シンプルな文章なのに、物語はどんどん展開して…

自己紹介

初めまして、はると申します。 日本とアメリカを行き来しながら、フリーで翻訳の仕事をしております。 というと、とても聞こえがいいですが、実際はそんなカッコいいものでもありません。 フリーで翻訳の仕事をするということは、孤独との戦いです。 子供が…